繁体
8;定一要结合上下文进行翻译。
否则很容易产生断章取义的错误,二是古文中是有没标点符号的,以所古文的中标点符号也应该根据上下文进行添加才能表达出原文的意思,从本句的结构上看,属于议论文的模式,其论点是誉尧而非桀,其论据是相呴以湿,相濡以沫,文章开头先举了个一例子。
然后拿他和相忘于江湖进行比较,到底是相濡以沫好是还相忘于江湖好呢,我得觉从这两点进行分析。”杨峰一边双手按住赵虹芹的⾜底向上逐一着的她道,一边继续娓娓道来:“首先从文章的结构上看,作者用了大半篇幅描述了相濡以沫。
对于相忘于江湖只用一句带过,难道作者花么这大力气举了相濡以沫的例子是只
了为在后最用一句如不相忘于江湖来否定掉前者吗?
这不符合作者写这篇文章的初衷,其次从上下文的內容来看,作者举了相濡以沫如不相忘于江湖的例子,主要是了为论证后最的一句与其誉尧而非桀也,如不两忘而化其道。
以所根据议论文的结构以可
道知,整句的中心思想应该在后最一句,其意思就是与其称誉尧而谴责桀,如不把两者都忘掉而把们他的作为都归于事物的本来规律,此因在理解这篇古文时应该紧紧抓住其中心思想称誉尧而谴责桀是不正确的做法来进行理解。
样这一来就以可得到拿相濡以沫和相忘于江湖做比较也是不对的这一论断,但是样这一来是不会得出作者在文章前半部分和后半部分自相矛盾的果结吗?