繁体
“布莱能,那个公诉人,是个冷血杀手。他会将她摧垮的。我不能冒这个险。”
“好吧。现在,你
吗不去休息呢,艾什
?今天下午我再回来看你。”
“
维…”
他咕哝了一句:“你是对的。我不能。”
萨莱姆医生说:“她走了。我想把艾什
叫醒。”
“嗯。”杰丝·奎勒平静地说:“情况会变得更糟。”
他们目送一名女狱警领她走了。
“你相信上帝吗?你是一个信教的人吗,托妮?”
他在床上坐起来,浑
大汗淋漓。
桑德拉睁开
睛问
:“你没事吧?”
萨莱姆医生说:“你得让她上证人席,
维。那会令世界上任何一个陪审团相信…”
“托妮…”
奎勒看着
维。“有什么我可以帮你
的事吗?”
维摇了摇
。“我得作
一个重要决定。是否让艾什
上证人席。”
没有任何回音。
帝跟我们玩游戏,是不是?”
威廉姆斯法官有关媒
的话是对的。记者们是无情的。记者们从世界各地蜂拥而至,渴望描述一个以系列杀手的罪名(并且还阉割了她的被害人)受到审判的
丽的年轻女
的故事。
上法
的前一天晚上,
维·辛格不能
睡。他不能将萦绕于脑海的消极思想连
除。当他最终睡着时,他听到一个声音在说:你让你的最后一位当事人死了。要是你让这个也死了怎么办?
“托妮…”
米奇·布莱能被禁止将吉姆·克利埃里和让·克劳德·派
特的名字带
审理之中,这个限制着实让他
气,不过媒
帮他解决了这个难题。电视访谈节目、杂志和报纸都登载了五桩凶杀案和阉割的骇人听闻的报
。
托妮短促地一笑:“呃,如果她在那里,我也在那里。”
他彻夜未眠。
“这正是我打算
的,”
维说“你知
让我心烦的是什么吗,杰丝?那些玩笑。广为
传的最新的一个是说,我曾要求改变审判地
,可是我决定不改了,因为已经没有留下哪个地方是艾什
没有杀过人的。你记得约尼·卡森主持电视节目的那个时候吗?他很幽默,而且他总是保持绅士风度。现在,那些夜晚节目的主持人一个个都用意歹毒。他们那些以损害他人为代价的幽默简直是野蛮透
。”
“那不就行了?现在,睡一会儿觉,以便你早晨起来
神抖擞的,怎么样?”
沉默。
“除非你迫不得已。”
几分钟之后,艾什
睁开
睛。
“托妮…”
初审开始前两天,
维和桑德拉在跟奎勒夫妇一起用餐。
突然,她的声调变了。听上去她像在辩解似的。“呃,你知
,就好像你不得不保护你自己,如果有人在伤害你。”她变得越来越激怒“如果某个蠢货正在企图对你
些肮脏的事情。”她变得越来越歇斯底里。
“是的。没事。我这到底是在
什么呀?我当时唯一需要
的,就是对佩特森医生说不。”
“好主意。”
萨莱姆医生看了他一会儿。“为什么不?”
“是的。我们跟艾丽特和托妮谈了。她们…”
“那么…”
维和萨莱姆医生
换了一下
。
“很累。这…这一切都顺利吗?”
她开始
泣。“他们
吗不能不惹我?他们为什么非得
我?”她在尖声大叫。
“布莱能准备让他所有的医学专家在那里说明多重人格错
症的不可信。”
桑德拉抓
他的胳膊,轻声说:”你当时为什么不呢?”
“这是个棘手的问题,”杰丝·奎勒说“如果你
了,你会受到谴责,可是如果你不
,你也会受到谴责。问题是,布莱能将会把艾什
·佩特森描绘成一个
待狂、杀人不眨
的恶
。如果你不让她上证人席,那就是陪审员们在走
陪审室
裁决时,留在他们
脑中的她的形象。另一方面,从你告诉我的情况来看,如果你真的让艾什
上证人席,布莱能又会毁了她。”
“托妮,你认为杀人是对的吗?”
“那你呢?”
“你那么说是什么意思?”
“你
觉怎么样?”
维问。
“我不知
。可能有一个上帝。如果有的话,那他真有一
奇怪的幽默
,是不是?艾丽特是个信教的。她定期去教堂,那小妞。”
维叹了
气。“好吧。”
“如果现在就那么糟糕,”艾米丽说“想想看
审开始时会是个什么样
。”
“我们住
了温德姆饭店,”
维说“经理给了我特别优惠。桑德拉准备跟我一起去。小城拥挤得难以置信。”
“不,当然不。”
“你必须让他们相信这是真的。”
“我不想知
。”
“对此我已想过很多,”
维说“我认为我不能这样。”