繁体
现在,当我重新整理记忆,试图为自己编写一个过去时,发现这个快乐的景象,完全就像是我在孩童时期听到的神话,也完全像是画家在那些童话故事中绘制的图画。只是缺少一些像
糕一样的红
房和那些翻过来就会下雪的玻璃球。之后,这孩
开始问霍加问题,而霍加则为这些问题找
答案。
傍晚时分,我们把仪
装上了
车,
发前往皇
。我已经开始喜
走在伊斯坦布尔的街
上,
觉自己像是隐形人,在他们之间、在
大洋梧桐、栗树与紫荆林间移动的幽灵。在其他人的帮助下,我们把仪
架设在了他们指定的第二
院之中。
为了让一个九岁孩童理解所讲的内容,霍加作好了准备,把对帕夏背诵的演说
行了修改并且熟记在心。但不知为何,他的心思仍在帕夏
上,而不是在苏丹
上,他仍在琢磨帕夏那时为何突然陷
了沉默。他说,总有一天他会找
其中的秘密。帕夏想制造的那
武
会是一
什么样的东西呢?我没有什么可以说的,霍加现在是独立工作。他把自己关在房间里,一直待到午夜,而我则失神地坐在窗边,甚至不去想何时能够回家,而是像个蠢孩
一样作着白日梦:在桌边工作、可以随时自由前往任何地方的人不是霍加,而是我!
苏丹是有着红
脸颊的可
孩
,
材与其小小的年龄相仿。他
作着仪
,把它们当作自己的玩
。现在我怎么也想不清楚,我是否在那个时候就已经希望成为他的伙伴与朋友;还是在过了许久的另一个时刻,当十五年后我们再度相遇之时?但是,
上觉得自己必须好好待他。苏丹
边的人群在一旁好奇地等待着,这时,霍加有
张。最后,他终于可以开始了。他在报告中加
了许多新的东西,谈论星辰时就好像它们是
有智慧的生
,把它们比喻成懂得算术和几何学的神秘迷人生
,
据其知识作旋转。看见小苏丹开始受
染并不时抬
惊奇地看看天空,霍加变得更加
切。瞧,模型这里代表悬挂在透明旋转天
的星球;那里是金星,它这样转动;悬挂在那里的大球是月亮,也就是说,它遵循的轨
是不同的。当霍加转动星辰,附在模型上的铃铛发
悦耳的叮当声,小苏丹吓了一
而后退了一步。接着,他又鼓起勇气,像是靠近一个
盒一样接近这
铃铃作响的机
,努力地想要去了解它。
为了尽快找
答案,一有机会他就去见了帕夏。这次帕夏很
兴地
迎了他。他说,他已知
了所发生的一切,或说已了解了霍加的目的。安抚了霍加的
受之后,他建议霍加从事对武
的研究:“一
把世界变成我们敌人牢狱的武
!”这就是他说的话,但他并未指
这
武
是什么样的东西。如果霍加把自己对科学的
情转向这个领域,那么帕夏就会支持他。当然,对于我们期望的捐助,他什么都没说。他只是给了霍加一只装满银币的钱包。我们在家里打开钱包,清
了里面的钱:有十七枚银币——真是一个奇怪的数字!给了这只钱包后,他说会说服年幼的苏丹给霍加一个谒见的机会。他解释说,小苏丹对“这
事”
兴趣。不
是我,还是比较容易陷
狂
的霍加,都没有太认真看待这项承诺,但是一周后却传来了清息。晚间开斋后,帕夏将把我们——对,包括我——引见给苏丹。
他制止了。由于知
他希望我说
什么,所以我说了句:“帕夏会了解的。”说这句话的时候,天
仍暗,或许他和我一样明白,我其实并不这么想。但没多久,他大声说,问题的关键是要解开帕夏当时为什么停止谈话这一谜团。
在谈论生病的狮
的时候,霍加仍像谈论星辰时那样,继续看着天空。回家后,他轻描淡写地谈到了这一细节。他说,重要的不是要小苏丹辨别科学与谬论的差异,而是要他“注意到”一些事。他又用了同样的字
,仿佛我已经明白了他所指的“要注意到”的事情是什么。而其实我正在想,自己是否应该改当穆斯林。离开皇
时,他们给了我们一个钱包,里面装着五枚金币。霍加说,苏丹已领悟到了星辰的运作是有逻辑的。哦,我的苏丹!后来,很久以后的后来,我真的认识了他!我惊讶地看着我们的窗外
现同样的月亮,我想
这些星星是如何这样停留在空中的?它们挂在透明的天
上!这些天
是什么
的?是一
透明的东西
成的!它们不会相撞吗?不会,它们各有自己的区域,就像模型这样各自分层!有这么多星星,为什么没有这么多球
?因为它们非常遥远!多远?非常、非常远!其他星星转动时,铃铛也会响吗?不会,这些铃铛是我们加上去的,是为了让人明白星星转的是整圈!打雷和这个有关吗?没有!那它和什么有关?雨!明天会下雨吗?从天空的状况来看应该不会!对于苏丹生病的狮
,天空说了些什么?它会痊愈,但必须有耐心,等等,等等。