繁体
女儿说:“听您的,考不上重点高中,您还不得撅死我?!你这人怎么这样?”他咬了咬牙,喘着粗气说:“啥这样那样的!考不上重点高中,上不了大学,老爸养你一辈子!快替我翻译。”
按五笔字型的组字方式一对照,那些英文字母的含义便渐渐清晰起来。比如说,汉字中的“代”用“五笔”在电脑上打,应该是敲“w”、“A”这两个键。反过来,在他的密码中“WA”这两个英文字母,也就表示“代”字。“省长”应该敲“I”、“T”、“T”、“A”四个键。反过来,密码中“ITTA”这四个英文字母就表示汉字中的“省长”同理“WAITA”这一组字母就表示“代省长”但女儿毕竟年龄小,反向思维的能力也较差。她可以在键盘上,用“五笔法”把汉字录入得飞快,但反过来要她按“五笔法”的英文字母组合规律去读出汉字,却慢得出奇,并且还经常卡壳=这当然也不能全怪这个才十二三岁的小女孩。因为.五笔输入法在组字时,有它自身非常不规范的地方,比如“省长”这两个汉字.你既可以把它当一个词组来打,也可以把它们当成两个单字来打。当词组打,得打“ITTA”当成两个单字打,就得打“TTH和“TA”但不管打“ITTA”还是打“ITH”和“TA”最后都能打出”省长”而劳爷在运用五笔法编制这密码时,也不规范。有时他用前者来表示“省长”有时.他又用后者来表示“省长”这在电脑上正向录入时,差别不大,无非是一个方法少输入一两个字母。另一个方法,得多输入一两个字母而已。但是,在反向判读时.就会给判读者带来很大的麻烦。甚至会引入歧途。另外.“五笔法”又规定每个字键(也就是每一个英文字母)都可代表一个汉字.比如单个的“I”代表“不”单个的“T”代表“和”单个的“A”.代表“工”那么,当邵长水的女儿看到密码中“ITTA”这些字母时.是把它解读成“不和和工”呢,还是把它解读成“省长”?这就得联系上下文的语意,做试读。试读就得花去老鼻子时间。还有一个难点在于.劳爷在书写这密码时,为了增加它的隐秘性.故意没加标点.更没在词和词组中间加上空格,这就给判读和选择又增添了N个可能性。在这种两可、三可,甚至N可中进行准确选择和判读.需要解读者具有丰富的社会常识和其他知识,还需要具有一定功底的汉语语感。但女儿毕竟只有十三岁,她既不可能具备那么些常识.也不具备老到的判读能力,更谈不上多么准确的汉语语感。(当今为少男少女,在一些省市电视台娱乐节目主持人港台腔的误导下.一张嘴便是“哇塞”、“好好看哦”这种语调和语感,和劳爷那种高纬度地区土味儿十足的“黑土地”语调和语感,相去又何止十万八千里。)这就得邵长水在一旁积极参与。父女俩对每一个字母都做多种组合判读,再结合上下文的语意,逐一确定。一直折腾到午夜以后,女儿再也受不了了。慧芬在过厅里抱着早已睡熟了的小儿子,倒是再也没来催问过。她当然很快就意识到.长水是在让圈女帮着解决案子中的某个难题。做会计的她,以往也有这样的经历。案子中遭遇财各方面的问题,他也常常拿来“请教”她。她还跟他开过这样的玩笑,说,以后再不能让省公安厅这么样的违反共和国劳动法“免费榨取”、“残酷剥削”妇女、儿童劳动,一定要找袁厅长索讨她和孩子们该得的“操心费”和“知识产权费”哩。
邵长水软硬兼施,一方面拍着胸脯保证这个星期请女儿连续吃两回“麦当劳”另一方面又“威胁”道,如果今天晚上译不出来,今年暑假就别想跟同学们一起去江滨游泳场游泳,下个月更别想从老爸这里得到一分“赞助”去看台湾辣妹张惠妹的“高纬度个唱会”已然困倦万分的女儿终于经不住“老家伙”物质、精神和威胁、利诱两手都硬的政策穿透力,超水平发挥,坚持到了最后。