繁体
现在我们该来看看,婴儿在河上遇到了什么事情。在国王邻近的地方,住着一位华贵的公爵。他没有妻
,也没有孩
,但是很富足。他最喜
打猎和园艺,他要是不在森林里,就一定在
园里。他的
园布置得简直像天堂一样。一天,他在那座
园里散步,一直走到河边。突然,看见远
有个什么东西在
上一动一动的。他等着那个东西漂到面前,就把它从
里捞了上来。原来是一只篮
,里面是新生的婴儿。公爵
于怜悯之心把他拾起,亲手带回自己的庄园。他立刻把妇女们叫来,吩咐她们照料孩
。公爵是一位非常善良
尚的老爷,他和谁都没有不和,总是一个人度日
。他的仆人们都过着极
好的日
。他们
他,都愿意把心献给他。他把孩
给他们。妇女们聚集在一起,这个把孩
抱在怀里,那个拿布来
褓布,另一个去给孩
准备床。没过几个钟
,小孩就给打扮得跟圣婴一样了。公爵为他
到快乐,待他就像自己的儿
一样,给他取名叫雅罗米尔。过了一些时候,他就听到了京城里发生的事情。他思索了很久,他想,先不把孩
送回去,要把他像抚养王
那样抚养成人。到那时候再告诉他:他是谁的孩
,把他送还给他父亲母亲。
这两个可恶的女人把这件事报告给国王。国王非常惊讶。但是,他
自己的妻
胜过一切;
于对她的
,他把痛苦藏在内心里,连忙跑到她那儿去,想要安
她。约汉卡正需要安
。自从她听说自己生下这不幸的一胎,由于害怕和痛苦,她一次一次地倒下,人们甚至无法把她扶起。只有丈夫来安
她,她才多少安静一些。然而
们是不希望这样的。她们以为国王会
上下命令杀死她。
这时候,国王心中对约汉卡的
情仍然没有熄灭。但是当他启己的耳朵听到,人们怎样咒骂王后时,他不得不同意离婚。于是吩咐人在森林旁边修造一座监狱,把王后关在那里。他再也不想见到她了。
们装着很惋借的样
,请求国王让她们陪约汉卡到监狱里去,到那儿去服侍她。国王很
兴地同意了,他想她会过得很好。监狱修造好了,
们就把她带到那儿,将她关闭起来。她白白地恳求,白白地叹息,
们就像石
一样;直到约汉卡的声音沉寂了,她们才离开监狱,关于这些,国玉一
儿也不知
。因为他严厉地吩咐过,谁也不许向他提起约汉卡,
们像从前一样
理着家,尽力不使国王想起死去的妻
。约汉
王后恢复了健康。从那时候起,谁也没有再见到她快活过。
看着她,一刻功夫也不离开她。终于,托上帝的福,她生下一个十分可
的男孩儿。王后
旁除了
,没有别的人。她们已经把一切全都准备好了,孩
一生下来,就把他放
涂了松脂的篮
扔到河里,同时,
给王后一只小狗。
任何一个人,他的仇人都多于朋友,特别是对那些幸福的人来说,更是这样。人们虽然喜
约汉卡,但是那些嫉妒她的幸福、或者
本不认识她的人,总是大多数。那些人中间最大多数的又是她的同
。关于她的不幸的消息一传开,许多人不相信,说这里面一定有名堂;另一些人却说,这是上帝的惩罚,而且各说不涂了松脂的篮
里的小孩沿着河
又漂到
园的河岸那儿。那时候,也许是上帝的安排,公爵正好来了。他一见到篮
,比第一回更心甘情愿地把它捞了
来,因为他明白里面究竟有什么东西。他立刻抱起冻僵了的孩
,带回家去。现在,他把雅罗斯拉夫也
给照看过雅罗米尔的妇女们。
过了一些时候,王后又要
母亲了!这一回,她十分担心地等候着那注定命运的一刻。
们又把篮
准备好了!她们一分钟也没有离开她。一等她生下儿
,就把他放
篮
,扔到
里,又
一只小狗去代替婴儿。她们又把这事告诉给国王,国王像疯了似的,他的心痛苦得几乎要裂开了。但是他还是去安
自己的妻
,在她面前把悲哀隐藏起来。
们又没有达到她们的目的。
王后又第三回
母亲了!
们在她
旁,一步也没有离开。王后
激她们,因为她们甜言
语地对待她,安
她。“她们在我
旁,比别的人要好一些。”王后心里想,可怜的王后哪里知
就是她的亲
给她准备了多么苦的一杯苦酒呢。时间到了,王后生了个女儿。一转
这个女儿就不见了,代替她在褓布里躺着的是只狗崽
。
们
上扔开她,加油加醋地去讲给国王听。她们劝他把这个女妖怪赶走,免得再给他的王
丑。其他的大臣夫人们也来了,劝国王把妻
赶走,免得使全国人民陷
苦恼。
“当然,”他自己想“这是对国王的不友好行为,然而要是我把他送回去,她们还会想法把他从世界上消灭掉。我把他留在这儿,把他培养成正直的人。”于是他就这样
了。他叮嘱所有的仆人,谁也不许讲孩
的事,要不然就把他解雇。仆人们是听主人的话的。哪怕砍了他们,也不能从他们那儿
一句话来。